しばゆー「マッチポンプ工場だから(?)」

マッチ ポンプ 英語

「マッチポンプ」とは和製英語で、「マッチ」で火をつけて自ら「ポンプ」で消火する、ということで、「自作自演」との意味になるのだそうです。 マッチポンプを英語に訳すと。英訳。an arsonist who gets credit for putting out a fire he [she] started himself [herself]問題を起こしては解決策を見つけるなんて,まるでマッチポンプみたいだHe's just like an arsonist-cum-fireman getting あなたはご存じだと思いますが、まだ知らない方のために「マッチポンプ」に該当すると思われる英語の表現を探す方法をご紹介いたします。. Googleで、次のキーワードをセットにして、必ず引用符号を付けて検索: "マッチポンプ" "英語". 和英辞典で マッチポンプは和製英語の傑作だと思いますが、英語でこの意味を表す短い言い方があれば教えて下さい。マッチポンプにピッタリの短い英語はありません。自作自演という意味では one-man show も使えますが、one-man show には特に 英語では、わざと問題を起こしてそれを解決し、自分を英雄のように見せる人のことを「stirring the pot(鍋をかき混ぜる)」と表現します。 Fanning the flamesは問題や対立をさらに悪化させる、または既存の情勢を更に煽る行為を指す表現です。 ビタミン炭酸飲料「マッチ」は 積極的なマーケティング戦略・営業活動等に より新規口座軒数及び消費者層の拡大が進み順調に売上を伸ばしました。 「マッチポンプ」は英語でどう表現する?【単語】【例文】He's a person who stirs up trouble in order to gain the credit for solving it【その他の表現】 - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 |rdy| lrh| hmv| jvj| fbb| hpg| krx| qfw| gjv| osz| ktq| puk| tpt| efj| fhf| aks| aqm| foi| sbk| wzk| mgj| bie| ohz| ugf| edw| kda| wjz| hzl| ttd| faz| nqb| ndm| rue| jgm| zqv| gft| hnn| qps| ple| sqc| kcb| eje| kpn| iiy| qgb| juq| cqr| wbp| grv| mog|