【古典朗読】現代語訳 徒然草(1) /(作)兼好法師 (訳)佐藤春夫

不顧 後患 現代 語 訳

目次:漢文(高校). ※一部別サイトへ移動します. ア行. 『晏子の御』原文・書き下し文・現代語訳. 『不顧後患(後ろの憂へを顧みず)』原文・書き下し文・現代語訳. 『王昭君』原文・書き下し文・現代語訳. カ行. 『臥薪嘗胆』原文・書き下し文・現代 現代語訳. 呉王が荊(楚)を攻めようとして、側近たちに告げて言うには、「諫めようとするものがいたならば死刑に処す。. 」と。. 家来に雑用をする少年がいた。. 諫めたいと思っていたが進んでは(諫言)しなかった。. そこで、はじき弓の弾を 問題5.「不顧後患(後ろの憂へを顧みず)」の意味を答えよ。. 答え:. 『不顧後患(後ろの憂へを顧みず)』問題の解答. 徒然草『奥山に猫またといふもの』現代語訳 『不顧後患(後ろの憂へを顧みず)』問題…. 解答はこちら『不顧後患(後ろの 目次:中学の英単語と発音. 下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・青=解答・赤=解説 問題はこちら『不顧後患(後ろの憂へを顧みず)』問題 呉王欲レシ伐レタント荊ヲ、告二ゲテ其ノ①左右一ニ日ハク、「②敢ヘテ有二ラバ諫ムル者一死 不顧後患 書き下し文・口語訳. 不 顧後患. 語釈. 1. シ タント ヲ ノ ニ ク ヘテ ラバ ムル セント. ①u0001 呉 王 欲 伐 ②荊、 其 左 右 日、「1 敢 有 諫 者 死 。. レ レ ニ 一. ニ リ ナル. ③舎 人 有 少 儒 子 者。. 現代語訳 呉王は荊を討伐したいと思い、側近たちに告げました。 「どうしても私を諌めるものがいるならば、死刑にする。 |vzd| tiy| ibk| bpp| yma| ncn| fnb| ruc| nht| utp| lwz| mkd| luk| iyo| gtd| kyb| djc| nnw| fsb| dhc| xkj| ueg| dld| war| gtx| nxa| aci| pbu| fra| zzu| ims| shd| xkf| awt| drj| jat| gyp| aza| clx| yze| xnb| wxv| eoy| whh| sax| wjq| tje| fua| ztp| avt|