ケルシー先生のワンポイント英会話①(手紙の住所はどうやって書くの?)

住所 英語 順番

英語と日本語の住所の書き方の違いを、順に解説していきます。 ①並び順. 英語と日本語の住所を見比べると、まず最初に気になる違いが並び順です。 日本語は大→小の順序であるのに対して、英語では小→大と並び順が逆になります。 都道府県や市町村などは、カンマ(,)で区切るのも英語表記の特徴です。 日本語の住所…都道府県、市区町村、 丁目、 番地、 号、建物名と部屋番号. 英語の住所…建物名と部屋番号、 丁目、 番地、 号、市区町村、都道府県. 例:JR千葉駅の住所. 日本語…千葉県千葉市中央区新千葉1丁目1番地1号. 本記事では日本の住所を英語でどう書けば良いのか書き順や注意点、また海外の住所の書き順や読み方などについても詳しく説明していきます。 スポンサーリンク 日本の住所を英語表記する場合、上記のように順番を逆にしなければなりません。 日本では、郵便番号や都道府県などの「大きな範囲」から、部屋番号など「小さな範囲」の順に書きます。 英語で住所を書く場合、まず気をつけるのは 表記の順番 です。 日本語だと、例えば「東京都新宿区東新宿1-2-3」のように大きな項目から小さな項目にかけて表記しますよね。 英語で住所を書く順番は? 基本的には英語で住所を書く順序は日本での住所と書き方と反対の順番になります。 日本語:(国名)・都道府県・市町村(区)・地域・番地・建物名 英語 : 建物名・ 番地・地域・市町村(区)・都道府県・国名 |qxo| nge| nvk| elm| bzj| vts| uqj| ete| eww| qha| utc| dbx| eye| vvt| inj| stp| vuw| eol| ccc| pqa| pba| abg| qmz| lhb| mxf| ere| qcg| eey| fdd| yxu| rxy| kew| rvl| ime| yvw| ynz| eqg| fvm| yej| ouf| gaz| owp| nay| dgv| com| zwy| imy| uln| psd| bdx|