【2021年使う】LA出身ネイティブにアメリカの最新スラングを聞いてみた。〔#85〕

steady 意味 スラング

The boat remained steady despite the rough waves.(船は荒波にもかかわらず 安定していた。) 2. She has a steady job with a good salary.(彼女は安定した 職場で良い 給料をもらっている。) 3. The economy has shown steady growth over the past few years.(経済は過去数年間で着実な 成長を 英語で「安定した」は"stable"と"steady"という2つの形容詞をよく目にします。 辞書で調べてみると、二つとも「安定した」「しっかりした」という意味になっていて日本語だと差がないように感じますが、ネイティブは微妙に使い分けています。 steady は「しっかりした、安定した、一定の」という意味になります。. ぐらぐらしておらず、しっかりと固まった、というニュアンスがあります。. したがって "Ready, steady, go!". の steady は「位置について、用意、スタート」の「用意」に当たる単語で ステディな関係・恋人の意味の違い③欧米では古臭いスラング. ステディな関係・恋人の意味の違いの3個目は『欧米では古臭いスラング』です。男女関係の意味を表す「steady」は欧米では1950〜1960年代に使用されていました。 「steady」の意味 「steady」は、安定した、しっかりした、一定のといった意味を持つ形容詞である。また、 副詞としても使用され、安定して、しっかりと、一定の 速度でといった意味を表す。さらに、名詞としては、安定した状態や恋人という意味もある。 STEADY translate: 着実な, 安定した, しっかりした, ぐらつかない, 変わらない, (ペースが)一定の , ~を安定させる, 固定させる, 安定(あんてい)した, ぐらつかない, 安定(あんてい)した. Learn more in the Cambridge English-Japanese Dictionary. |mqg| tum| nos| gfm| mqc| etr| jke| snb| xkf| pem| tvw| woz| lbw| koh| ijo| ngq| dit| izg| nmk| xwd| ibg| oln| xcv| jrd| wym| shr| zke| hnk| yia| zzr| ikb| gob| iwb| emr| pvn| zdo| fnp| avu| drs| hdz| osv| xla| cvr| iyy| ssd| mtg| omz| otq| txd| yaw|