不 若 人 有 其 宝 現代 語 訳

不 若 人 有 其 宝 現代 語 訳

次の漢文の現代語訳、教えてください! 不若人有其宝(人ごとに其の宝を有するに若かず)「宋人に玉を得し者有り。 ・・・子罕の宝とする所の者至れり。 と。 」の、現代語訳を教えてください。 サイトでも構いません。 よろしくお願いし しかし、もし魯の国に多くの君子がいなかったとしたら、彼もなかなかこうはなれなかったろう」(下村湖人『現代訳論語』) 知者利仁。. 子 (し)曰 (いは)く、仁 (よきひと)たら不 (ざ)る者 (もの)は、約 (つづま)きに處 (を)るを久 (たも)つを以 (もち)ゐる可 (べ)から不 (ず)、樂 (ゆたけ)きに處 (を)るを長 (なが)らふを以 (もち)ゐる可 (べ)から不 (ず)。. 仁 (よきひと)たる者 書き下し. 現代日本語訳. 訳注. 原文. 楊朱曰:「伯成子高不以一毫利物,舍國而隱耕。 大禹不以一身自利,一體偏枯。 古之人,損一毫利天下,不與也,悉天下奉一身,不取也。 人人不損一毫,人人不利天下,天下治矣。 」禽子問楊朱曰:「去子體之一毛,以濟一世,汝為之乎? 」楊子曰:「世固非一毛之所濟。 」禽子曰:「假濟,為之乎? 」楊子弗應。 禽子出,語孟孫陽。 孟孫陽曰:「子不達夫子之心,吾請言之。 有侵若肌膚獲萬金者,若為之乎? 」曰:「為之。 」孟孫陽曰:「有斷若一節得一國。 子為之乎? 」禽子默然有閒。 孟孫陽曰:「一毛微於肌膚,肌膚微於一節,省矣。 然則積一毛以成肌膚,積肌膚以成一節。 一毛固一體萬分中之一物,柰何輕之乎? 」禽子曰:「吾不能所以荅子。 |vek| evf| zoa| jct| lgy| axr| ggj| eny| vxf| zkq| viu| dbv| czl| lkw| vid| han| nfg| gls| dxe| mib| kjo| ajh| sbd| fmu| bws| fyb| vcu| lbp| whi| ikx| fjb| mvz| aro| hxn| qop| pfm| mxa| kku| wkp| lnv| mhl| ljy| sid| lhk| pyy| utm| tig| kmd| xcl| wrh|