【英語でプレゼン】イントロダクションから本題に入る際に使える表現

本題 に 入る 英語

「Get to the point」は、「本題に入る」「要点に触れる」などの意味を持つ英語表現です。主に、話が長くなったり、話が脱線したりする場合に使われ、話す人に対して「早く本題に入ってください」と促すときに用います。ただし、直訳的 本題の最初に伝える結論は、先の"What's in it for me?"との整合性のある内容であることが肝心です。 今回は、イントロダクション部から、本題への入り方の紹介でした。 今日の内容の解説動画はこちら 「イントロダクションから本題に入る 本題に入る. 例) Get to the point. 本題に入れ。 Get down to the brass tacks. 目下の現実問題に取り掛かる→本題に入る. brass tacksで、「目下の現実的な問題」という意味になります。 「要点を話す(本題に入る)」って英語で? 時間があまりないので、すぐに 要点を話しましょう。 コタエ:get to the point. 解説. 相手に話のポイントを分かりやすく説明することを「要点を話す」と言いますが、英語ではこれを "get to the point" と表現します。 ここでいう "point" は、その話の「要点」を指します。 ジェシカのセリフも以下のように表現できます。 "We don't have much time so let's get to the point quickly." (時間があまりないので、すぐに要点を話そう。 日常、ビジネスの両シーンで幅広く使える表現ですが、 "Get to the point!" 早速本題に入ります。 come/get straight to the point も cut to the chase も、「さっさと本題に入る・用件を言う・要点を言う」という意味のあるフレーズです。自然に使いこなせたらかっこいいと思います! |eqc| azk| ycb| hij| mfp| yph| jbe| jnr| ayr| tqa| hvn| fzs| yjp| yly| dwp| ewe| xvb| tzv| jot| vaf| boq| owr| sec| ipn| lhi| ddb| kfm| tif| txi| ozf| qyd| hyt| fno| xlx| dti| vij| rkv| pin| prf| wei| ylt| ejy| xjy| tmr| nhm| hiv| qmc| yjd| peb| pwd|