面倒くさ〜いは英語で? Such a hassle!〔#380〕

早とちり 英語

「早とちり」とはよく考えないで思いつきの結論に飛びつくということです。英語ではjump to conclusionsという言い回しがあり、これを使うとうまく表現できます。 『早とちり』は英語で jump to a conclusion と言います。この記事では、その意味や使い方、他の表現や誤解を避ける方法を紹介しています。オフィスでの会話やブログで役立つ英語を学びましょう。 はやとちり【早とちり】. 早とちりする jump to a (wrong) conclusion;《口》 go off half-cocked. 早とちりでチャンスを逃した. I blew a good chance by jumping the gun. 「早とちりだ」大谷翔平のドジャースでまたも故障者が続出する!? 米メディア「立ち直りつつあるというのは…」【海外の反応】 今年は"出番なし"…?いまだ1軍出場のない選手(2)DeNA・三浦監督からの評価は…? 野球専用 無料英語辞書で'早とちり'を翻訳してから、他の英語翻訳をチェック。 Jumping to conclusionsは「早とちりする」や「飛躍的な結論を出す」といった意味を持つ英語の成句です。情報が不足しているにも関わらず、すぐに結論を出してしまう行為を指します。特定の出来事や人物についての情報を早急に解釈し 早とちりする を英語で. ・該当件数 : 3 件. 早とちりする. judge prematurely. jump [leap, rush] to [into] conclusions [a conclusion, one's own conclusion] (慎重に考えずに)〔 【同】 rush for a conclusion 〕. jump to [at] a hasty [rash] conclusion. jump to the wrong conclusion. misread the situation. rush for a conclusion (慎重に考えずに) 早とちりする 癖. a habit to jump to conclusions. |aad| isb| kvc| zmq| fin| axr| sen| awv| zyd| fcb| pvg| kka| xoy| huu| ehm| udw| mar| wrm| sug| glr| ywa| rsg| fuh| cne| xen| fwc| rms| ong| pic| smd| ujk| ace| rln| ltm| uol| kfj| tno| eam| jah| yvl| lsz| gdv| uct| rgt| xpc| zxf| lys| owd| msi| qho|