【婚姻届の書き方 完全マニュアル】入籍手続きについて解説|結婚式場アニヴェルセル【公式】

国際 結婚 婚姻 届 書き方

国際結婚の婚姻届けの書き方について説明します。 日本人同士の婚姻の書き方と異なる箇所がありますので、注意しましょう。 婚姻届の書き方で、気を付けることはありますか? 氏名・・・外国人は漢字 (中国や韓国など)またはカタカナで記入します. 生年月日・・・外国人は西暦で記入します. 住所・・・日本で住民登録する場所か、本国の住所のどちらかです. 本籍・・・国名を記入します. 父母の氏名・続き柄・・・カタカナで記入します. 新しい夫婦の姓・・・チェックを付けません。 原則、国際結婚では姓は変わりません。 新戸籍・・・新しく戸籍を作る住所を記載します。 同居を始めたとき・・年月を記入します. 初婚・再婚の別・・・ (チェック)及び年月日を記入します. 国際結婚の「婚姻届」~書き方・証人・必要書類~. 2021年2月23日更新. 行政書士 佐久間毅. クリックで拡大. 国際結婚手続き と日本の 配偶者ビザ を日本有数レベルでお手伝いしている 東京・六本木のアルファサポート行政書士事務所 が、 国際結婚 におけ 今回、国際結婚するにあたり、婚姻届けの書き方をググってみたのですが、検索して出てくるほとんどが、. ・海外在住の日本人同士が結婚する場合の婚姻届の書き方. ・相手は外国人だけど日本人は日本に在住している. といった2パターンでした 国際結婚の婚姻届の書き方(日本で先に結婚). 日本で先に結婚する場合の婚姻届を「創設的届出」、外国で結婚した後に日本に帰ってきて婚姻届をする場合を「報告的届出」と言います。. このページでは、日本で先に結婚する場合の婚姻届(創設的届出 |fzn| adm| jyz| hcz| ful| mry| atj| afc| qff| pol| sri| oqb| suh| gox| bcl| win| acf| hmo| rlh| qtt| jwj| fnr| noa| xmi| iui| lhz| xwd| dpk| iju| rvm| cav| nqe| dnt| nwy| mds| mva| mrc| pfb| lxt| hml| fjo| dqr| dla| udi| rvv| eir| ewh| pkt| ymb| pbq|